Инструкция встраивания холодильников liebherr

Инструкция и руководство для
Liebherr ICUNS 3314 Comfort NoFrost на русском

10 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Встраиваемые холодильники | 5 крутых моделей

Монтаж встраиваемой техники LIEBHERR: Система door on door

Выставка EuroCucina 2018: чем хорош холодильник Liebherr ICBN 3386

Холодильник Либхер (LIEBHERR) стоит ли покупать?

Либхер – Какие тараканы и можно ли покупать холодильник Liebherr

Холодильник Liebherr (Либхер) стоит ли покупать?

Встраиваемые холодильники Liebherr

Lodówka LIEBHERR ICUNS 3324 Comfort

Руководство по эксплуатации Холодильник.

Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатации

ICU/ ICUN/ ICUS/ ICUNS . LC

Основные отличительные особенности устройства.

Обзор устройства и оборудования.

Область применения устройства.

Общие указания по технике безопасности.

Органы управления и индикации.

Элементы управления и контроля.

Защита от детей.

Аварийный сигнал открытой двери.

Аварийный сигнал по температуре.

Размораживание с помощью NoFrost.

Сервисная служба. 10

Вывод из работы. 11

Выключение устройства. 11

Утилизация устройства. 11

Информация об изготовителе / Гарантийное

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-

тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на

понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-

нять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-

стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте

внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества

моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-

торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-

деленным устройствам, помечены знаком «звездочка» (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком

, результаты действия – знаком .

1 Основные отличительные

1.1 Обзор устройства и оборудо-

(1) Элементы управления

(7) Ящик для овощей

(2) Съемная полка,

(8) Держатель для

(3) Съемная полка

(9) Полка для бутылок

(4) Внутреннее свето-

(10) Держатель для бутылки

(5) Отверстие для стока

(11) Выдвижной ящик для

(6) Наиболее холодная

(12) Заводская табличка

Рассортировать продукты, как показано на рисунке.

Так устройство работает с экономией энергии.

Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в

состоянии поставки расположены для оптимального

1.2 Область применения устройства

Прибор предназначен исключительно для

охлаждения пищевых продуктов в домашних

условиях или условиях приближенным к

домашним. Сюда относится, например,

на домашних кухнях, в столовых,

в частных пансионатах, отелях, мотелях и

других местах проживания,

при обеспечении готовым питанием и

аналогичных услугах оптовой торговли

Основные отличительные особенности устройства

3декларация соответствия, 4экономия электроэнергии, 2общие указания по технике безопасности

2 общие указания по технике безопасности, Общие указания по технике безопасности

Прибор можно использовать только в

домашних и схожих условиях. Все другие

способы применения являются недопусти-

мыми. Устройство не предназначено для

хранения и охлаждения медикаментов,

плазмы крови, лабораторных препаратов

или похожих веществ, лежащих в основе

2007/47/EG. Неправильное использование

устройства может привести к поврежде-

ниям хранящихся изделий или к их порче.

Устройство не подходит для эксплуатации

во взрывоопасной области.
Устройство предназначено для эксплуа-

тации в ограниченном диапазоне темпера-

туры окружающей среды в зависимости от

климатического класса. Климатический

класс, соответствующий Вашему устрой-

ству, указан на заводской табличке.
Указание

Выдерживайте указанную температуру

окружающего воздуха, иначе мощность

для температуры окружающего

1.3 Декларация соответствия

Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой-

ство в смонтированном состоянии отвечает соответ-

ствующим предписаниям по технике безопасности, а

2009/125/EС и 2010/30/EС.
Указание для проверяющих органов:

Проверки следует проводить согласно действующим

нормам и директивам.

Подготовка и проверка устройств должна выполняться

с учетом схем загрузки от производителя и указа-

ниям, содержащимся в руководстве по эксплуа-

1.4 Экономия электроэнергии

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/

Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых

солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления

и другими аналогичными приборами.

Потребление электроэнергии зависит от условий в

меcте установки, например, температуры окружающей

Открывайте устройство на предельно короткое время.

Чем ниже заданная температура, тем больше потре-

Сортируйте продукты при размещении (см. Основные

отличительные особенности устройства).

Храните все продукты хорошо запакованными и закры-

тыми. Это поможет избежать образования инея.

Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-

тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.

Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до

Читайте также:  Инструкция установка sql server 2005

Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте

в холодильной камере.

Если в устройстве образовался толстый слой инея:

2 Общие указания по технике

Опасности для пользователя:

Дети от 8 лет и старше, а также лица с

ограниченными физическими, сенсор-

ными или умственными способностями, а

также люди, не имеющие достаточного

опыта или знаний могут использовать

прибор только в том случае, если они

находятся под присмотром или прошли

инструктаж по безопасному использо-

ванию устройства и понимают возможные

опасности. Детям запрещается играть с

устройством. Детям запрещается выпол-

нять очистку и техническое обслужи-

вание, если они находятся без присмотра.

При отключении от сети всегда беритесь

за вилку. Не тяните за кабель.

В случае неисправности извлеките вилку

из розетки или выключите предохрани-

Не допускайте повреждения сетевого

кабеля. Не используйте устройство с

поврежденным сетевым кабелем.

Ремонт и вмешательство в устройство и

замену сетевого кабеля разрешается

выполнять только работнику сервисной

прошедшему соответствующее обучение.

Устанавливайте, подключайте и утилизи-

руйте устройство только в соответствии с

указаниями руководства по эксплуатации.

Эксплуатация устройства разрешается

только во встроенном состоянии.

Тщательно сохраняйте данное руковод-

ство и при необходимости передайте его

Специальные лампы (лампы накаливания,

светодиоды, флуоресцентные лампы) в

устройстве служат для освещения его

внутреннего пространства и не подходят

для освещения помещения.

Общие указания по технике безопасности

Общие указания по технике безопасности

Содержащийся в устройстве хладагент R

600a неопасен для окружающей среды, но

является горючим материалом. Выте-

кающий хладагент может загореться.

Не повреждайте трубопроводы контура

Не пользуйтесь внутри устройства

открытым огнем или источником искр.

Внутри устройства не пользуйтесь элек-

устройства для очистки паром, нагрева-

тельные приборы, устройства для приго-

товления мороженого и т.д.).

В случае утечки хладагента: удалите с

места утечки источники открытого огня

или искр. Хорошо проветрите поме-

Не храните в устройстве взрывоопасные

вещества или аэрозольные баллончики с

горючими газообразующими средствами,

такими как, например, пропан, бутан,

пентан и т.д. Соответствующие аэро-

зольные баллончики можно распознать по

надпечатке со сведениями о содержимом

или по значку пламени. Случайно выде-

лившиеся газы могут воспламениться при

контакте с электрическими узлами.

Алкогольные напитки и другие емкости,

содержащие спирт, храните только

плотно закрытыми. Случайно вылившийся

контакте с электрическими узлами.

Опасность падения и опрокидывания:

Не используйте основание устройства,

выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве

подножки или опоры. Это особенно

Опасность пищевого отравления:

Не употребляйте продукты с превы-

шенным сроком хранения.

Опасность обморожения, онемения и

появления болезненных ощущений:

Избегайте продолжительного контакта

кожи с холодными поверхностями или

охлажденными / замороженными продук-

тами или примите меры защиты,

например, наденьте перчатки. Не потре-

замерзшую воду или кубики льда, сразу

после их извлечения и слишком холод-

Опасность получения травм и повре-

Горячий пар может нанести вред

здоровью. Для оттаивания запрещено

использовать электроприборы с нагрева-

тельными элементами или подачей пара,

открытое пламя или аэрозоли для стиму-

Не удалять лет с помощью острых пред-

Соблюдайте специальные указания,

помещенные в других главах:

опасную ситуацию, которая, если

не будет устранена, приведет к

смерти или тяжелым травмам.

обозначает опасную ситуацию,

которая, если не будет устра-

нена, может привести к смерти

или тяжелой травме.

обозначает опасную ситуацию,

которая, если не будет устра-

нена, может привести к травмам

легкой или средней тяжести.

обозначает опасную ситуацию,

которая, если не будет устра-

нена, может привести к повре-

обозначает полезные указания и

Общие указания по технике безопасности

3органы управления и индикации, 1элементы управления и контроля, 2индикатор температуры

3 Органы управления и инди-

3.1 Элементы управления и контроля

(2) Индикатор темпера-

(3) Рабочая индикация

(9) Кнопка «Вентиляция»*

(4) Кнопка настройки

(10) Символ «Вентиляция»*

(5) Кнопка «SuperFrost»

(6) Символ «SuperFrost»

(12) Символ «Защита от

3.2 Индикатор температуры

В нормальном режиме работы появляется следующая

заданная температура охлаждения

Следующая индикация указывает на неисправность:

Возможные причины и меры по устранению: (см. Неис-

4 Ввод в работу

4.1 Включение устройства

Нажать кнопку On/Off

Индикатор температуры светится. При

открытии двери включается внутреннее осве-

щение. Устройство включено.

Если на дисплее отображается надпись

«DEMO», это означает, что активирован

режим демонстрации. Обратитесь в службу

5.1 Защита от детей

Используя функцию «Защита от детей», можно

быть уверенным, что дети во время игры

случайно не выключат устройство.

5.1.1 Настройка защиты от детей

Если необходимо включить функцию

Активация режима настройки: Нажмите кнопку

и удерживайте ее прим. 5 секунд.

На индикаторе будет отображаться символ «Меню»

w На индикаторе мигает

Для подтверждения нажать и отпустить кнопку

w На дисплее отображается знак

Читайте также:  Pandora 3110 инструкция по установке

Для подтверждения нажать и отпустить кнопку

На индикаторе горит символ «Защита от

w На индикаторе мигает

Функция защиты от детей включена.

Если необходимо выйти из режима настройки

Нажать и отпустить кнопку On/Off

Подождите 5 минут.

На индикаторе снова появляется показание темпера-

Если необходимо выключить функцию

Активация режима настройки: Нажмите кнопку

и удерживайте ее прим. 5 секунд.

На индикаторе будет отображаться символ «Меню»

w На индикаторе мигает

Для подтверждения нажать и отпустить кнопку

w На дисплее отображается знак

Для подтверждения нажать и отпустить кнопку

Символ «Защита от детей»

w На индикаторе мигает

Функция защиты от детей выключена.

Если необходимо выйти из режима настройки

Нажать и отпустить кнопку On/Off

Органы управления и индикации

2аварийный сигнал открытой двери, 1выключение сигнала открытой двери, 3аварийный сигнал по температуре

Подождите 5 минут.

На индикаторе снова появляется показание темпера-

5.2 Аварийный сигнал открытой

Для холодильного и морозильного отделений

Если дверь открыта дольше 60 секунд,

раздается звуковой сигнал.
Звуковой сигнал выключается автоматически,

когда дверь закрыта.

5.2.1 Выключение сигнала открытой двери*

Звуковой сигнал можно отключить при открытой двери.

Возможность отключения звука действует в течение всего

времени, пока открыта дверь.

Нажмите кнопку Alarm

Звуковой сигнал открытой двери прекращается.

5.3 Аварийный сигнал по темпера-

Если температура морозильного отделения

недостаточно низкая, то раздается звуковой

сигнал (предупреждение).
Одновременно мигает индикация температуры

и символ тревоги

Причина слишком высокой температуры может быть

были заложены теплые свежие продукты

при сортировке и извлечении продуктов внутрь попало

слишком много теплого комнатного воздуха

в течение долгого времени отсутствовало электропи-

Звуковой сигнал выключается автоматически, символ

выключается и индикатор

температуры перестает мигать, если температура снова

становится достаточно низкой.
Если аварийное состояние сохраняется: (см. Неисправ-

Если температура недостаточно низкая, то продукты

продукты более не употребляйте.

5.3.1 Отключение аварийного сигнала по

Звуковой сигнал можно отключить. Если температура

снова становится достаточно низкой, то аварийная

функция снова приводится в готовность.

Нажмите кнопку Alarm

Звуковой сигнал прекращается.

5.4 Холодильное отделение

Благодаря естественной циркуляции воздуха в холо-

дильном отделении устанавливаются зоны с различной

температурой. Холоднее всего непосредственно над

выдвижными ящиками для овощей и на задней стенке. В

верхней передней зоне и на двери температура наиболее

5.4.1 Охлаждение продуктов

При недостаточной вентиляции потребление электроэ-

нергии повышается и мощность охлаждения снижается.

Вентиляционный воздушный зазор всегда должен оста-

Скоропортящиеся продукты, например, готовые блюда,

мясные и колбасные изделия храните в зоне с самой

низкой температурой. В верхней зоне и на двери поме-

стите масло и консервы. (см. Основные отличительные

Для упаковки используйте контейнеры для многократ-

ного применения из пластмассы, металла, алюминия,

стекла или мешочки для хранения продуктов.

Продукты, которые легко распространяют и впитывают

запах и вкус, а также жидкости всегда храните в

закрытых емкостях или под крышкой.

Продукты, выделяющие много этилена и легко впиты-

вающие его, такие как овощи и салат, всегда отделяйте

друг от друга или упаковывайте, чтобы не сокращать

срок хранения; например, помидоры не храните вместе

с киви или капустой.

Переднюю поверхность днища холодильного отделения

используйте для кратковременного хранения охла-

ждаемых продуктов, например, при их перемещении

или сортировке. Но не оставляйте охлаждаемые

продукты в стоячем положении, иначе при закрывании

двери они могут сдвинуться назад или опрокинуться.

Размещайте продукты не слишком плотно, чтобы

воздух мог хорошо циркулировать.

5.4.2 Регулирование температуры

Температура зависит от следующих факторов:

частота открывания дверцы;

окружающая температура на месте установки;

вид, температура и количество продуктов.

Рекомендуемое значение задания температуры: 5 °C
В морозильном отделении при этом устанавливается

средняя температура около –18 °C.
Температуру можно изменять непрерывно. Если достиг-

нута настройка 1 °C, то индикация снова начинается с

Активация модуля регулировки темпера-

туры: нажмите кнопку настройки

На индикаторе температуры будет мигать

значение, которое было установлено до

Температура изменяется с шагом в 1 °C:

нажимайте кнопку настройки

пор, пока на индикаторе температуры не

будет высвечиваться требуемая темпера-

нажмите и удерживайте кнопку настройки.

Во время настройки задаваемое значение

Прим. через 5 секунд после последнего нажатия кнопки

принимается новая настройка и снова отображается

медленно устанавливается на новое значение.

С помощью вентилятора можно быстро охла-

дить большое количество свежих продуктов или

обеспечить относительно равномерное распре-

деление температуры на всех уровнях хранения.

Рекомендуется циркуляционное воздушное охлаждение:

4съемные полки, 5используйте разделяемую полку, 6дверные полки

7использование держателя для бутылок, 8ящики для овощей на роликовых пластинах, 5морозильное отделение, Обслуживание, 5 морозильное отделен

при высокой температуре в помещении (свыше 33 °C )

при высокой влажности воздуха

В режиме циркуляционного воздушного охлаждения

расходуется несколько больше электроэнергии. Чтобы

Читайте также:  Dexp кондиционер инструкция пульта управления

сэкономить электроэнергию, вентилятор отключается при

открытой двери.
Включение вентилятора*
u

Коротко нажмите кнопку «Вентиляция»

Вентилятор активен. Он включается автоматически,

когда работает компрессор.

Коротко нажмите кнопку «Вентиляция»

5.4.4 Съемные полки

Перемещение съемных полок
Съемные полки защищены от случайного вытаскивания с

полку и извлеките движе-

Съемную полку с задним

упором вставляйте упором

Продукты не примерзают

к задней стенке.

Разборка съемных полок
u

Съемные полки можно

разобрать, чтобы выпол-

5.4.5 Используйте разделяемую полку

Стеклянная полка с опорной кромкой (2) должна быть

Стеклянная панель (1) с вытяжными стопорами должна

лежать спереди, при этом стопоры (3) должны быть

5.4.6 Дверные полки

Перестановка полок на двери

Разборка дверных полок

Дверные полки можно разобрать, чтобы выполнить

5.4.7 Использование держателя для

Чтобы бутылки не опроки-

нулись, нужно сдвинуть

держатель для бутылок.

5.4.8 Ящики для овощей на роликовых

Роликовые пластины можно снять, чтобы выполнить

5.5 Морозильное отделение

В морозильном отделении можно хранить уже заморо-

женные продукты, готовить кубики льда и замораживать

1замораживание продуктов, 2сроки хранения, 3размораживание продуктов

4superfrost, 5выдвижные ящики, Обслуживание

5.5.1 Замораживание продуктов

Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-

граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской

табличке (см. Основные отличительные особенности

устройства) у значка «Производительность по заморажи-

ванию . кг/24 ч».
Каждый выдвижной ящик должен содержать не более

25 кг продуктов, а каждая из пластин — не более 35 кг.
После закрывания двери возникает разрежение. После

закрывания подождите прибл. 1 минуту, тогда дверь будет

Опасность травмы осколками стекла!

Бутылки и банки с напитками при замораживании могут

взорваться. Это в особенности относится к газированным

Не замораживайте бутылки и банки с напитками!

Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,

не кладите в каждый пакет больше следующего количе-

ства:
— фрукты, овощи до 1 кг

Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты

для замораживания, контейнеры для многократного

использования из пластмассы, металла или алюминия.

5.5.2 Сроки хранения

Ориентировочными значениями для сроков

хранения различных продуктов в морозильной

камере могут быть:

от 2 до 6 месяцев

от 2 до 6 месяцев

от 2 до 6 месяцев

от 6 до 10 месяцев

от 2 до 6 месяцев

от 6 до 12 месяцев

от 2 до 6 месяцев

от 6 до 12 месяцев

от 6 до 12 месяцев

Указанные сроки хранения являются ориентировочными.

5.5.3 Размораживание продуктов

— в холодильном отделении

— при комнатной температуре

— в микроволновой печи

— в духовке/в аэрогриле

Вынимайте из холодильника только такое количество

продукты подлежат немедленной переработке.

Размороженные продукты замораживайте снова

только в исключительных случаях.

С помощью этой функции можно быстро полно-

стью заморозить свежие продукты. Устройство

работает с максимальной мощностью охла-

ждения, из-за этого временно могут усилиться

шумы при работе холодильного агрегата.

Кроме того, уже заложенные замораживаемые продукты

получают «запас холода». Благодаря этому продукты

дольше остаются замороженными, когда устройство

размораживают.*
Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-

граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской

табличке у значка «Производительность по заморажи-

ванию . кг/24 часа». Это максимальное количество замо-

раживаемых продуктов может быть различным в зависи-

мости от модели и климатического класса.
В зависимости от того, сколько свежих продуктов

требуется заморозить, следует включить заранее режим

быстрого замораживания SuperFrost: при небольших коли-

чествах замораживаемых продуктов — около 6 ч, а при

максимальном количестве — за 24 часа до закладки

продуктов.
Упакуйте продукты и уложите как можно свободнее.

Замораживаемые продукты не должны соприкасаться с

уже заложенными замороженными продуктами; таким

образом предотвращается размораживание.
SuperFrost не следует включать в следующих случаях:

при закладке уже замороженных изделий

при замораживании ежедневно до 1 кг свежих

Режим SuperFrost — работа
u

Один раз коротко нажмите кнопку SuperFrost

Температура морозильника начнет опускаться, устрой-

ство будет работать с максимальной охлаждающей

подождите прибл. 6 часов.

Устройства с системой NoFrost: Поместите продукты в

упаковке в верхний выдвижной ящик.*

Устройства без NoFrost: Поместите продукты в

упаковке в нижний выдвижной ящик.*

При максимальном количестве замораживаемых

подождите прибл. 24 часа.

Устройства с системой NoFrost: Извлеките верхний

выдвижной ящик и поместите продукты непосред-

ственно на верхнюю съемную полку.*

Устройства без NoFrost: Извлеките самый нижний

выдвижной ящик и уложите продукты прямо в агрегат,

так чтобы обеспечить контакт с полом или боковыми

SuperFrost автоматически выключается через 65 часов.

гаснет, когда завершено

Заложите продукты в выдвижные ящики и снова

Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-

5.5.5 Выдвижные ящики

При недостаточной вентиляции потребление электроэ-

нергии повышается и мощность охлаждения снижается.

Для устройств с NoFrost:

самый нижний выдвижной ящик оставьте в устройстве!

Вентиляционный воздушный зазор внутри на задней

Источник

Поделиться с друзьями
Инструкции360