Инструкция швейная машина brother artwork 33a

Сохраните это руководство – Инструкция по эксплуатации Brother artwork 33A

Страница 3

• Не включайте машину во время нажатия на

педаль. Машина может неожиданно начать

работать, что может привести к телесным

повреждениям или порче машины.

• Перед выполнением операций в области

иглы выключите машину, установив

выключатель питания в положение “O”.

• Не используйте поврежденную или

ненадлежащую игольную пластину, поскольку

это может привести к поломке иглы.

• Не тяните и не подталкивайте материал во

время шитья и строго соблюдайте инструкции

при шитье со свободной подачей материала,

чтобы не погнуть и не сломать иглу.

Эта машина — не игрушка:

• Будьте особенно внимательны, когда машина

используется детьми или когда во время

работы на машине рядом находятся дети.

• Пластиковый пакет, в который упакована эта

машина, следует выбросить или хранить так,

чтобы он не попал в руки детям. Ни в коем

случае не разрешайте детям играть с

пакетом, так как при неосторожном

обращении с ним они могут задохнуться.

• Не используйте машину вне помещения.

Для обеспечения длительного

срока эксплуатации машины:
• Не храните машину под прямыми

солнечными лучами или в условиях высокой

влажности. Не используйте и не храните

машину вблизи нагревательных приборов

(например, включенного утюга, галогенных

ламп) или вблизи других источников тепла.

• Для очистки машины используйте только

нейтральные моющие средства или мыло.

Категорически запрещается использование

бензина, других растворителей и абразивных

чистящих порошков, поскольку это может

привести к повреждению корпуса машины.

• Перед заменой или установкой прижимной

лапки, иглы или любых других частей следует

обязательно просмотреть руководство по

эксплуатации, чтобы правильно выполнить

все необходимые операции.

Для ремонта или наладки машины:

• В случае выхода из строя лампочки подсветки

(светодиодной) ее замена должна

производиться официальным дилером Brother.

• В случае возникновения неисправности или

при выполнении необходимой настройки

сначала попробуйте самостоятельно

осмотреть и наладить машину, следуя

указаниям в таблице поиска и устранения

неисправностей в конце данного

руководства по эксплуатации. Если

неисправность устранить самостоятельно

не удается, обратитесь к местному

официальному дилеру Brother.

Используйте машину только по ее

прямому назначению, как описано

в настоящем руководстве.

Используйте только те принадлежности,

которые рекомендованы изготовителем и

указаны в данном руководстве.

Содержимое настоящего руководства и

эксплуатационные характеристики могут быть

изменены без предварительного уведомления.

Дополнительные сведения о продукте см. на

Источник

Инструкция и руководство для
Brother artwork 33A на русском

48 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Инструкция по пользованию шв. машинкой BROTHER SL-10 и аналогичными моделями

Швейные машины Brother — печальная тенденция

Читайте также:  Фуджитсу кондиционеры руководство по эксплуатации

BROTHER Artwork Modern JSL — универсальная видеоинструкция

Устройство швейной машины — разбираем Brother Artwork 33A

Распаковка и обзор швейной машинки Brother Аrtwork 37 A

ОБЗОР ШВЕЙНОЙ МАШИНЫ BROTHER ARTWORK 33A

Швейная машина Brother Artwork 33A — UNPACK (Распаковка)

Обзор: швейная машина Brother Artwork 33A

Printed in Vietnam См. раздел о поддержке продуктов и ответ.

Руководство пользователя, Швейная машина

Printed in Vietnam

См. раздел о поддержке продуктов и ответы на часто

задаваемые вопросы на нашем веб-сайте

Product Code (Код продукта) : 885-X06/X08/X16/X18/X26/X28

Опасно, Внимание, Важные инструкции по безопасности

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО

Прочитайте эти инструкции по безопасности

перед началом использования машины.

предотвращения риска поражения

Всегда сразу после использования

отключайте машину от электрической

сети, в том числе при проведении очистки

или любых из описанных в данном

руководстве регулировок, выполняемых

пользователем, а также перед тем как

оставить машину без присмотра.

-Для уменьшения риска возгорания,

поражения электрическим током,

получения ожогов или травм:

Всегда отключайте машину от

электрической сети перед выполнением

действий по регулировке, описанных в

данном руководстве пользователя:

• Чтобы отключить машину от сети,

установите выключатель в положение

“O” (Выкл.), затем возьмитесь за вилку

кабеля питания и выньте ее из розетки.

Не тяните за кабель питания.

• Вставляйте вилку кабеля питания

напрямую в стенную розетку. Не

• Всегда отключайте машину от сети в

случае отключения электроэнергии.

Запрещается использовать машину,

если у нее поврежден кабель питания или

вилка, если машина плохо работает, если

ее уронили, если она была повреждена

или если на нее попала вода. В этих

случаях отправьте машину ближайшему

официальному дилеру или в

официальный сервисный центр для

проверки, ремонта и наладки ее

электрической или механической части.

• При хранении или использовании машины,

заметив что-либо необычное (запах,

нагрев, изменение цвета или формы и

т.п.), прекратите работу и немедленно

отсоедините кабель питания от розетки.

• При транспортировке машину

необходимо переносить, взявшись за

ручку. Если поднимать машину,

взявшись за любую другую ее часть,

возможно повреждение или падение

машины, что может привести к травме.

• При поднятии машины будьте

осторожны и не делайте резких

движений, поскольку резкие

движения могут привести к

травмам спины или колен.

Всегда следите, чтобы на рабочем

месте не было лишних предметов:

• Запрещается работать на машине,

если закрыты или заслонены какие-

либо из вентиляционных отверстий.

Следите, чтобы рядом с

машины и педалью не накапливалась

пыль и обрывки ткани и ворса.

• Не кладите на педаль никаких предметов.

• Не используйте удлинители.

Вставляйте вилку кабеля питания

напрямую в стенную розетку.

• Запрещается ронять и вставлять любые

предметы в любые отверстия машины.

• Не используйте машину в

помещениях, в которых распыляются

какие-либо аэрозоли или подается

• Не используйте машину вблизи от

источников тепла (например, плита

или утюг); в противном случае

машина, кабель питания или швейное

Читайте также:  Dacom наушники беспроводные инструкция на русском

изделие могут загореться, что

приведет к пожару или поражению

• Не устанавливайте эту машину на

неровной поверхности (например, на

неустойчивом или наклонном столе), так

как это может привести к падению машины

и, как следствие, к получению травм.

При шитье требуется особая осторожность:

• Всегда внимательно следите за

иглой. Не используйте погнутые или

• Держите пальцы вдали от любых движущихся

частей машины. При работе рядом с иглой

требуется особая осторожность.

Сохраните это руководство

• Не включайте машину во время нажатия на

педаль. Машина может неожиданно начать

работать, что может привести к телесным

повреждениям или порче машины.

• Перед выполнением операций в области

иглы выключите машину, установив

выключатель питания в положение “O”.

• Не используйте поврежденную или

ненадлежащую игольную пластину, поскольку

это может привести к поломке иглы.

• Не тяните и не подталкивайте материал во

время шитья и строго соблюдайте инструкции

при шитье со свободной подачей материала,

чтобы не погнуть и не сломать иглу.

Эта машина — не игрушка:

• Будьте особенно внимательны, когда машина

используется детьми или когда во время

работы на машине рядом находятся дети.

• Пластиковый пакет, в который упакована эта

машина, следует выбросить или хранить так,

чтобы он не попал в руки детям. Ни в коем

случае не разрешайте детям играть с

пакетом, так как при неосторожном

обращении с ним они могут задохнуться.

• Не используйте машину вне помещения.

Для обеспечения длительного

срока эксплуатации машины:
• Не храните машину под прямыми

солнечными лучами или в условиях высокой

влажности. Не используйте и не храните

машину вблизи нагревательных приборов

(например, включенного утюга, галогенных

ламп) или вблизи других источников тепла.

• Для очистки машины используйте только

нейтральные моющие средства или мыло.

Категорически запрещается использование

бензина, других растворителей и абразивных

чистящих порошков, поскольку это может

привести к повреждению корпуса машины.

• Перед заменой или установкой прижимной

лапки, иглы или любых других частей следует

обязательно просмотреть руководство по

эксплуатации, чтобы правильно выполнить

все необходимые операции.

Для ремонта или наладки машины:

• В случае выхода из строя лампочки подсветки

(светодиодной) ее замена должна

производиться официальным дилером Brother.

• В случае возникновения неисправности или

при выполнении необходимой настройки

сначала попробуйте самостоятельно

осмотреть и наладить машину, следуя

указаниям в таблице поиска и устранения

неисправностей в конце данного

руководства по эксплуатации. Если

неисправность устранить самостоятельно

не удается, обратитесь к местному

официальному дилеру Brother.

Используйте машину только по ее

прямому назначению, как описано

в настоящем руководстве.

Используйте только те принадлежности,

которые рекомендованы изготовителем и

указаны в данном руководстве.

Содержимое настоящего руководства и

эксплуатационные характеристики могут быть

изменены без предварительного уведомления.

Дополнительные сведения о продукте см. на

нашем веб-сайте по адресу www.brother.com

Данная машина предназначена

только для бытового применения.

Данное устройство не предназначено для

Читайте также:  Холодильник indesit rtm 016 инструкция

использования людьми (в том числе детьми)

с ограниченными физическими, сенсорными

или умственными возможностями или не

имеющими достаточных знаний и навыков,

за исключением случаев, когда наблюдение

за ними или их обучение проводится

лицами, отвечающими за их безопасность.

Следите за детьми и не допускайте, чтобы

они играли с данным устройством.

Эта машина может использоваться

детьми от 8-ми лет и старше,

людьми с ограниченными

физическими, сенсорными или

умственными способностями, или

людьми с недостаточным опытом и

знаниями, если они находятся под

присмотром или были

устройства и осознают

сопутствующие риски. Детям не

следует играть с машиной. Чистка и

пользовательское обслуживание не

могут выполняться детьми без

ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ, ИРЛАНДИИ, МАЛЬТЫ И КИПРА ВНИМАН.

ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ,

ИРЛАНДИИ, МАЛЬТЫ И КИПРА

• При замене предохранителя в вилке кабеля питания

используйте предохранители с сертификацией ASTA

по стандарту BS 1362 (т. е. с маркировкой )

номиналом, указанным на вилке.

• Обязательно установите на место крышку

предохранителя. Запрещается использовать вилку,
если не установлена крышка предохранителя.

• Если имеющаяся розетка электросети не

подходит к вилке кабеля питания машины,
обратитесь к дилеру для получения
соответствующего кабеля питания.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ . 1

1. ЗНАКОМСТВО СО ШВЕЙНОЙ

Дополнительные принадлежности . 4

ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ . 5

Плоская платформа . 5

РАБОТА СО ШВЕЙНОЙ МАШИНОЙ . 6

Подключение кабелей . 6
Выключатель питания и лампы подсветки . 7
Педаль . 7
Проверка иглы . 7
Смена иглы . 7
Смена прижимной лапки . 8

Ручка выбора строчки . 9
Эластичная строчка . 9
Рисунки и названия строчек . 10
Регулятор длины стежка . 12
Регулятор ширины строчки . 12
Рычаг реверса . 13

ЗАПРАВКА НИТИ В МАШИНУ . 13

Намотка шпульки . 13
Заправка нижней нити . 15
Заправка нижней нити (для моделей с
системой быстрой заправки нижней нити) . 16
Заправка верхней нити . 17
Использование нитевдевателя
(для моделей с нитевдевателем) . 19
Вытягивание нижней нити . 21

СОЧЕТАНИЯ МАТЕРИАЛА, НИТИ И ИГЛЫ . 22

2. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ . 23

Изучите этот раздел перед началом шитья . 23
Начало шитья . 23
Пробное шитье . 24
Изменение направления шитья . 24
Работа с толстым материалом . 24
Работа с тонким материалом . 25
Работа с эластичным материалом . 25
Работа с трубчатыми деталями . 25

Шитье двойной иглой (опция) . 25
Натяжение нити . 27

3. ВСТРОЕННЫЕ СТРОЧКИ . 28

Прямые строчки . 28
Строчки “зигзаг” . 28
Потайная подшивочная строчка . 28
Строчка-ракушка . 30
Эластичные строчки . 30
Строчки двойного действия . 31
Строчка-мережка . 31
Обметывание краев . 32
Строчка “елочка” . 33
Шитье тройной эластичной строчкой “зигзаг” . 33
Декоративная отделка . 33

4. ОБМЕТЫВАНИЕ ПЕТЕЛЬ И

ПРИШИВАНИЕ ПУГОВИЦ . 34

Обметывание петли (автоматическое
обметывание петель за один прием) . 34
Регулировка обметывания петель . 36
Пришивание пуговиц . 37

ШВЕЙНЫЕ ОПЕРАЦИИ . 38

Вшивание застежки “молния” . 38
Выполнение сборок . 39
Штопка . 39
Аппликации . 39

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ . 40

Использование лапки для потайной строчки . 40

6. ПРИЛОЖЕНИЕ . 41

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ . 41

Ограничения, касающиеся смазки . 41
Меры предосторожности при хранении
машины . 41
Очистка . 41

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ . 43
УКАЗАТЕЛЬ . 46

Источник

Поделиться с друзьями
Инструкции360